Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»

БЕДА: [ДОПОЛНЕНИЕ]

202

Беда — бѣда(см. вып. 1, с. 43—45)

Ср.Д. С. Лихачев(Слово о походе Игоря Святославича. — В кн.: Слово о полку Игореве. Л.,1967(Б-ка поэта. Большая серия),с. 22—23): «Типичной для средневековой русской литературы следует признать также особого рода конкретизацию абстрактных понятий в метафорических выражениях: „уже бо беды его пасеть птиць по дубию“, „слава на суд приведе“, „уже пустыни силу прикрыла“...и др....

203

Она по большей части лишена описательности. Абстрактное понятие попросту вводится в конкретное действие. Оно чаще всего „материализуется“ с помощью глагола, означающего какие-либо действия: „вострубим в разум ума“, „окованы нищетою“, „тоска разлияся“ и т. д. Иногда оно конкретизируется с помощью эпитета. Близко к этой конкретизации стоит одушевление неодушевленных предметов и придание им абстрактных значений: „живые камни“ (ср. в «Слове» — «живыми шереширы стреляти»), „умная гора“ (ср. в «Слове» — «скача, славию, по мыслену древу»)».Виноградова(О методе,с. 94—95): «...бѣдавходит в состав образного выражения — олицетворения: „Уже бо бѣды его...“....Олицетворение абстрактных понятий встречается в древнерусской литературе (...«бѣда его по голѣниямъ биеть» Поуч. к ленив., 94)....Олицетворениебѣдав устном народном творчестве, видимо, следует рассматривать как одну из ступеней конкретизации, овеществления этого существительного в живом народном языке. Причиной такого овеществления послужила общая тенденция народной речи к конкретизации отвлеченных понятий. Поводом — неприятности, трудности, возникающие при столкновении с определенными лицами или предметами и явлениями, т. е. семантические ассоциации со словомбѣда. В ряде диалектовбедойназывается „несчастный человек“, „старый человек“, „болото“, „двухколесная телега“ и т. п.; в украинском языкебіда— „бес, нечистая сила“.

...словобѣдабыло одним из семантически объемных в синонимическом ряде „горе, несчастье; бедствие“...Основной причиной выбора автором (или редактором) „Слова“ лексемыбѣдаиз множества синонимов явилась ее семантическая объемность и, следовательно, наименьшая точность значения, которая необходима в данных выражениях „Слова“. Здесь языковая ситуация допускает наличие в лексемебѣда, кроме общего и основного значения „горе, несчастье; бедствие“, еще элементов трех остальных значений («угроза бедствия, опасность, страх возмездия», «кара, наказание», «вред, мучение»):беды(Игоря)подстерегают птицы...; (Всеслав)беды терпел...».